We zijn in Alicante voor het Wereldkampioenschap Tafeltennis voor veteranen 2016. Nee, ik doe niet mee, ik ben er voor de gezelligheid, de foto's en ter aanmoediging. Bovendien gaan man en ik hierna door naar Portugal, voor het tweede deel van onze vakantie.
Op zondag gaan we dus ook, na een rustig ontbijt, op weg naar de hallen om ons te accrediteren. Ja, ook ik moet dat doen voor mijn bezoekerspas. Daarna bekijken we de zaal en spelen mijn sportieve reisgenoten wat in, om te kijken hoe het gaat. Al snel blijkt dat de vloer stroef is. Ik vind vooral de ruimtes erg groot, maarja, wat wil je ook met 4600 deelnemers.
De ruimte waar de wedstrijden gespeeld zullen worden is immens, maar opgedeeld in verschillende vakken, afgeschermd door kleine tribunes. Zo is er een sporthalsfeer gecreëert en heeft elke tafel ruimte voor publiek.
Mijn man heeft als enige op maandag wedstrijden. We hoeven niet eens zo vroeg weg. Na een wedstrijd tegen een Australiër, Argentijn en Fransoos is hij 2e in zijn poule, door naar de hoofdronde! Hij is dolgelukkig, dit was precies zijn doel.
Na dit voortreffelijke resultaat gaan we Alicante in. Een mooie oude Spaanse stad. We zien lang niet alles, uiteraard, maar genoeg om een indruk te krijgen. Eten doen we lekker op een terras.
Onze reisgenoten, ik zal ze voor het gemak Harm en Laura noemen, moeten de volgende morgen hun enkelspel spelen. Helaas gaat het met hen wat minder voorspoedig. Beide worden ze 3e in hun poule. Omdat alledrie 's avonds pas moeten dubbelen, relaxen we 's middags in ons huisje. Eindelijk kom ik toe aan wat lezen. De mannen doen boodschappen en reserveren vast in een restaurant, dat tot laat open is. Gelukkig maar, want we zijn inderdaad laat terug.
Laura dubbelt met een dame uit Zuid Amerika. Opvallend is dat zo'n 10 tafels naast elkaar een Koreaans damesteam heeft. Zoveel zijn er mee. Het team in Laura's poule krijgt het aan de stok met de Spaanse tegenstanders. Er volgt een felle woordenwisseling, waar we uiteraard niets van begrijpen. Twee scheidsrechters moeten eraan te pas komen. We maken wat mee, haha.
Helaas lijkt Laura's dubbelpartner niet zo gemotiveerd en hoewel er een aantal 5-setters gespeeld worden, verliezen ze uiteindelijk alle wedstrijden. Ondertussen missen we een zinderende wedstrijd van het heren dubbel. Ze zijn door naar de volgende hoofdronde!
Het is een gedoe, dat heen en weer rijden van ons huisje naar de wedstrijdhal, ongeveer 35 minuten rijden, maar gelukkig luistert mijn man niet zo goed naar de tomtom, waardoor we verschillende routes nemen. Zo kan ik ongestoord genieten van de omgeving: granaatappelplantages, maar ook artisjokken. Schitterende oude olijfbomen en zoutwinningsvelden, waar grote hoeveelheden flamingo's fourageren.
's Avonds genoten we hier van een fantastische Italiaanse maaltijd. Ze maken hier hun pasta zelf.
Ik was er afgelopen donderdag. Was overdonderd door het immense spelersveld, de hele wereld is hier aanwezig. Zag een Japanse spelen in Duitse dienst, die won met 11-1,11-0 en nog eens 11-1. Ze zou later(vandaag) de finale winnen.
BeantwoordenVerwijderenVandaag (zondag) was ik er weer. Het verschil tussen de 1 en 2 was zo groot zowel bij de vrouwenfinales als de heren 40-49 jaar dat het niet tot echte wedstrijden kwam. Toen de Chinees in Spaanse dienst had gewonnen in de categorie 40- 49, vertrok de helft van het publiek. De. Finale heren 50-59 maakte de reis goed. Spectaculaire rally,s.
Ik was er afgelopen donderdag. Was overdonderd door het immense spelersveld, de hele wereld is hier aanwezig. Zag een Japanse spelen in Duitse dienst, die won met 11-1,11-0 en nog eens 11-1. Ze zou later(vandaag) de finale winnen.
BeantwoordenVerwijderenVandaag (zondag) was ik er weer. Het verschil tussen de 1 en 2 was zo groot zowel bij de vrouwenfinales als de heren 40-49 jaar dat het niet tot echte wedstrijden kwam. Toen de Chinees in Spaanse dienst had gewonnen in de categorie 40- 49, vertrok de helft van het publiek. De. Finale heren 50-59 maakte de reis goed. Spectaculaire rally,s.